Welcome

Welcome to Ms Bignaux's blog!

A tool for you, students, as well as a showcase for your work and a source of information...

KHAGNE - carnet de bord

Concours blanc 1


Mardi 4 décembre


PPT :  20th-century British literature to n.14 (J Joyce) (voir dropbox)

Fiche : les mots sur lesquels ne pas se tromper
Conseils pour le jour J (voir dropbox)
PPT : structures causatives (voir dropbox)
Fiche d'exercice de traduction sur les structures causatives

Exposés sur Dorian Gray
8 janvier :
ch 1 pp12-14 : Mama
ch 2 pp 23-25: Aida
15 janvier
ch 2 pp 27-28: Thibault
ch 7 pp. 84-85: Sinthuya
22 janvier
ch 11 pp 126-128 : Simon
ch 13 pp 148-152 : Heloise
ch 20 pp 211-213 Clara


Lundi 3 décembre


20th-century British literature : n1 to n10

 Vendredi 30 novembre


Conseils de traduction (récapitulatifs des méthodes)
 Pour certains : révisions de français
 Pour les autres : traduction d'un texte de Carson McCullers
Correction de la version de CMcCullers
Traduction express d'un extrait de "Frankenstein"

Mardi 27 novembre 


Commentaire "Bleak House" (Dikens)
Urban literature : Crane, Chandler, Sherwood Anderson

Lundi 26 novembre 


Fin literature 19th century
Aesthecism

Vendredi 23 novembre


Fiche de phonétique - commentaire sur les signes
Correction DM Alice in Wonderland
Correction DS I Murdoch

Pour le 11 janvier : 
Chapitre 1 mot et Idée
Pour le 7 janvier
DM version H Melville

Mardi 20 novembre


Exposés 4, 5 sur Jane Eyre
Reprise
Définition collective de la problématique de l'exposé 4

Pour le 27 novembre : exposé "the Great Gatsby" (Morgane)

Lundi 19 novembre 

19th-century British literature

Vendredi 16 novembre


Fin correction version H Kureishi
DS Version I Murdoch

Mardi 13 novembre

Exposé J Eyre 2
Debriefing

Correction du commentaire DM "the awakening" (K Chopin)
Présentation de deux problématiques

Lundi 12 novembre


English literature (2) du n25 à la fin
J Swift "a modest proposal..."

 

Vendredi 9 novembre

Interrogation voc ch 30
(Bruno Bettleheim et la psychanalyse des contes de fées)
Ex traduction : l'inversion sujet/verbe
-é / -er
Ex accord du participe passé
Correction de la traduction H Kureishi (1er paragraphe)

Mardi 6 novembre


Reading assessment : Jane Eyre
Exposé ch 3 (Sinthuya)
Reprise
Jane Eyre and childhood
Jane Eyre and the role of women
 




TOUSSAINT

Vendredi 19 octobre


Int voc ch 50
Corr DM A Roy (voir dropbox)
Corr DS Vanity Fair
PPT Tenses + fiche de cours

Pour le 9 novembre
Voc ch 30
DM Version L Caroll

Mardi 16 octobre


PPT speech presentation (voir dropbox)
Extract 1 : Frankenstein, M Shelley
PPT narrative voices

Exposé de Fatime "the Artificial nigger" (F O'Connor)
Reprise - Southern literature

Pour le 6 novembre
DM commentaire "the Awakening" (Kate Chopin)

EXPOSES SUR JANE EYRE
6 novembre : Sinthuya ch 3 p 51 "The next thing" - p 52 "can feel"
13 novembre : Simon ch 10 p 115 "Hitherto" - p 117 "downstairs"
                       Naomi ch 13 p 153 "You have been resident" - p 157 "ever known"
20 novembre  Carla ch 23 "Come Jane" to the end
                      Mama ch 26 p 323 "I heard him go" to the end

Lundi 15 octobre


Fin du PPT English literature (1) (voir dropbox)
PPT English literature (2) Restoration jusqu'à diapo 12

Vendredi 12 octobre


Int voc ch 10 + 22
DS Vanity Fair
Correction de la fin de "Pillars of the earth"(voir dropbox)

Pour le 19  octobre : voc ch 50

Mardi 9 octobre


Correction DM commentaire Jane Eyre (voir dropbox)
Intro rédigée + plan détaillé

Lundi 8 octobre


English literature (1) jusqu'à diapo 19

Pour le 5 novembre : DM commentaire "the Awakening", Kate Chopin

Vendredi 5 octobre


Int voc ch 18, 19
Correction "the Pillars of the Earth" (2/3)

Pour le 19 octobre : DM Version Hanif Kureishi

 

Mardi 2 octobre


Exposé III, 1 MND
Fin cours MND
Présentation des problématiques par 3 étudiants sur le DM de rédaction d'intro III,2
Méthode d'intro
Début analyse Jane Eyre (DM commentaire) : 1er paragraphe

Pour le 16 octobre : exposé Fatima "the Artificial Nigger", F O'Connor

Lundi 1er octobre


Recap figures of speech (cf dropbox)
Suite commentaire the Fairie Queene (ref. Lord Tennyson's "The Lady of Shalott")
Suite PPT English literature jusqu'à diapo 10

Pour le 12 octobre : vocabulaire ch 10 Sounds + ch 22

Mardi 25 septembre


Exposé Gaetan : MND I, 2
Analyse des procédés stylistiques dans V, 1 (interpretatio, apostrophe, anaphora, epizeuxis, diacope, alliteration, prosopopeia, hypallage, anadiplosis, synesthesia, stychomythia, ellipsis...)
Video MND V, 1

(alerte intrusion)

Lundi 24 septembre


Fin PPT imagery
PPT English literature (1) jusqu'à diapo 6
Début du commentaire du début du canto I, the Fairie Queene, Spenser

Pour le 1er octobre :
finir le repérage de "the fairie queene"

Vendredi 21 septembre


Interrogation voc ch 15
Fin de la correction de la version "Jane Eyre" (voir dropbox)
PPT determinants (voir dropbox)
Fiche de cours sur les déterminants (voir dropbox)
Correction du thème journalistique "le parti conservateur..."
Correction du DS D. du Maurier
Fiche : quand inverser en anglais?

Pour le 5 octobre
Interrogation de voc ch 18, 19

Pour le 12 octobre
DS version

Mardi 18 septembre


Exposés MND : Clémence, Louise
Debriefing
Correction du contrôle de lecture MND
Suite du cours sur l'oeuvre : the dream ; the fairies

Lundi 17 septembre


Fin PPT Early English literature (voir dropbox)
Début du PPT "Imagery"

Vendredi 14 septembre


Interrogation vocabulaire
DS Version : D du Maurier
Correction version DM "Jane Eyre" : paragraph 1 (voir dropbox)

Pour le 21 septembre :
interrogation voc ch 15

Pour le 5 octobre :
DM Version A. Roy

Mardi 12 septembre


Interrogation voc "the genesis of a work of art"
Reading assessment : a Midsummer Night's Dream
Suite analyse I,1
"the Dream" in a MND ; an oxymoronic play ; Ovid's Metamorphoses and "Pyramus and Thisbe"

Pour le 25 septembre
Intro et problématique de MND, III, 2 l.345 - 395 sur feuille

Lundi 11 septembre


Extract : Sir Gawain and the Green knight (alliterative poetry)
Rappel : the Celts, Roman - Anglo-Saxon- Norman invaders and their role on the language
Early English literature - slides 1 to 6

Vendredi 7 septembre


Procédés de traduction (voir dropbox)
Version "Boom!"

Pour le 14 septembre
Thème en DM "Le parti conservateur..."
DS : amener le dictionnaire



Mardi 4 septembre


Présentation des cours, organisation :
Lundi 8h30-9h30 : histoire des littératures, étude des figures de style
Mardi 8h30-10h30 : commentaire de texte, exposés...
(Nous ferons dans l'ordre : A Midsummer Night's Dream, Jane Eyre, Dorian Gray, Poe et des groupements thématiques de texte)
Vendredi 10h30-12h30 : Version (+thème journalistique)

Méthode du commentaire (voir dropbox)

Drama, Shakespearian drama - a short introduction (prononciation des noms, poetic/blank verse....)
Act 1, sc 1 (to "exit Philostrate") (voir dropbox) : analyse et problématisation

Pour le 11 septembre :
Amener MND - contrôle de lecture
Interrogation de vocabulaire "the Genesis of a Work of Art"

Pour le 14 septembre :
Traduire "the Pillars of the earth"

Pour le 18 septembre
EXPOSES
Clémence : I,1 l. 179 (Enter Helena) - l. 239 ("oft beguiled")
Louise : II, 1 l. 60 ("Ill met") - l. 117 ("... and original")

Pour le 25 septembre
EXPOSES
Adelaide : III, 1 l. 43 ("Well it shall be so") - l. 117 ("I am not afraid")
Gaetan : V, 1 l. 167 (Enter Bottom as Pyramus) - l. 340 ("Adieu adieu adieu")



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire